To make an excellent first impression.
When choosing a restaurant, customers usually look at the menu first. If a foreign customer can understand a menu in a hotel restaurant, trust can be immediately built. This is often the main deciding factor in choosing a hotel restaurant over numerous other options available to tourists. There is no doubt that a good translation can make all the difference. It is important to note that a bad one can lead to laughter and the loss of credibility.
Expansion of customer base
According to the data provided by the Office for National Statistics, the UK receives over 30 million visitors from abroad every year, which amounts to more than 200 million nights spent in the country. Because of these figures, it is clear that the potential to attract foreign customers is high – and by providing menus in various languages to hotel restaurants, they can expand their customer base to a large extent.
To prevent customer confusion.
When you have traveled abroad, you know how frustrating it can be when you cannot eat in restaurants that do not offer their services in the language of your native country. The fact is that only a handful of tourists fully understand the local language, and a much smaller number of them know what the local specialties are, so choosing and ordering food can prove to be quite tricky, resulting in a great deal of confusion. Customers who are confused are not happy!
To reduce the possibility of misunderstandings and complaints.
Having trouble ordering food and being unclear about what they want is also likely to have foreign customers complaining about their food and service in general, as long as they are confused about what they are ordering. Furthermore, misunderstandings are not only unpleasant for the customers and restaurant staff involved. Still, they are also detrimental to other restaurant guests who are likely to be discouraged from returning.
To guarantee customer satisfaction.
In today’s world, tourists are very demanding. Hotel and restaurant services are expected to be of the highest standard, and menus that are not in their native language certainly don’t meet their high expectations. With the tourism industry being so competitive nowadays, any restaurant that does not meet all customer expectations quickly faces customer dissatisfaction and, in the long run, a lack of customers as well.
To increase revenue
Many things can occur when restaurant menus do not have translations in languages that foreign customers can understand – wrong first impression, smaller customer base, misunderstandings, customer confusion, and customer dissatisfaction – in the end, translate to customers choosing other restaurants and thus decreasing the revenue hotels. As long as possible, the restaurant should offer services in different languages so that foreign tourists can enjoy these since the cost of translating menus into other languages is relatively low compared to the potential increase in revenue that would arise from offering these services.
The reputation of the hotel and restaurant needs to be maintained.
In today’s world, the Internet is an excellent tool for tourists to share the experiences of their travels with the world. As a result, if their experience is unpleasant, it also poses a severe threat to the reputation of the service providers they have chosen. Moreover, tourists are often unable to separate one single experience from all other occasions and impressions, so dissatisfaction caused by customers not understanding a restaurant’s menu hurts not only the reputation of the restaurant but very likely also the hotel in general.
If you are looking for menu translation services and you want to know more about them or if you need to ask about this service, please get in touch with us.